Примеры употребления "адміністративне питання" в украинском

<>
"Платити художникам - питання демократії" "Платить художникам - вопрос демократии"
6) закордонне адміністративне право (порівняльне правознавство); 6) зарубежное административное право (сравнительное правоведение);
Розмовний дискурс і питання ментальності народу. Разговорный дискурс и вопрос ментальности народа.
Бахрах Д.Н. Адміністративне право Росії. Бахрах Д.Н Административное право России.
BLOG, Dog Health, Загальні німецької вівчарки Питання БЛОГ, Dog Health, Общие немецкой овчарки Вопросы
Коренев А.П. Адміністративне право Росії: Підручник. Коренев А.П. Административное право России: Учебник.
Полеміка Леніна з Бундом з єврейського питання. Полемика Ленина с Бундом по еврейскому вопросу.
У протоколі про адміністративне затримання зазначаються: В протоколе об административном задержании указываются...
Дослідив важливі питання фізики зоряних атмосфер. Рассмотрел важные вопросы физики звездных атмосфер.
Адміністративне ділення: 6 губернаторство (мухафаз). Административное деление: 27 мухафаз (губернаторств).
Питання на тему Chelsea Tower Вопрос на тему Chelsea Tower
Конін Н.М. Адміністративне право Росії. Конин Н.М. Административное право России.
Ці питання звучать лейтмотивом у проекті. Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте.
Протокол є процесуальним документом, завершальним адміністративне розслідування. Протокол будет процессуальным документом, завершающим административное расследование.
Кожен опитувальник містив 23 питання. Каждый опросник содержал 23 вопроса.
А.П. Коренев Адміністративне право Росії. А.П. Коренев Административное право России.
Вирішити це непросте питання йому допоміг випадок. Решить этот непростой вопрос ему помог случай.
Складення протоколу про адміністративне правопорушення Стаття 255. Составление протокола об административном правонарушении Статья 255.
"БАЕС - питання виживання" "БАЭС - вопрос выживания"
2) поряд з правозастосування здійснює адміністративне правотворчість; 2) наряду с правоприменением осуществляет административное правотворчество;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!