Примеры употребления "адамове прокляття" в украинском

<>
Прокляття втратило силу після смерті Волдеморта. Проклятие потеряло силу после смерти Волан-де-Морта.
Тематичні скульптури: "У школу", "Прокляття війни". Тематические скульптуры: "В школу", "Проклятье войны".
Про прокляття! - у тебе залишаєшся - ти: О проклятие! - у тебя остаешься - ты:
"Прокляття Аннабель 2: Зародження зла" Триллер "Проклятие Аннабель: Зарождение зла"
Цього прокляття злякався навіть Іван Грозний. Этого проклятия испугался даже Иван Грозный.
Інцест - прокляття фараонів - "National Geographic", вересень 2010. Инцест - проклятие фараонов - "National Geographic", сентябрь 2010.
"Совок", прокляття чи сильна Україна? "Совок", проклятие или сильная Украина?
Донецький художник створив серію "карт прокляття" Донецкий художник создал серию "карт проклятие"
Содом та Гоморра, прадавнє прокляття Содом и Гоморра, древнее проклятье
Боже прокляття впаде на США (8.2.2015) Божье проклятие падет на США (8.2.2015)
Жінка-начальник - дар небес або прокляття? Женщина-начальник - дар небес или проклятие?
Прокляття "жовтих жилетів" Проклятие "желтых жилетов"
La maldición (1955) / Прокляття (посмертно). La maldicion (1955), Проклятие (посмертно).
Існує легенда про прокляття де Моле. Существует легенда о проклятии де Моле.
Сьогодні, здається, давнє прокляття перетворилось на благословення? Сегодня, кажется, древнее проклятие превратилось в благословение?
Алістер Кроулі створив "прокляття фараонів" Алистер Кроули создал "проклятие фараонов"
На нього сипалися нескінченні прокляття. На него сыпались бесконечные проклятия.
Пірати Карибського моря: Прокляття Чорної Перлини... Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины...
Так шле батько ворогові прокляття Да шлет отец врагу проклятье
Найбільш відома - "Прокляття Аккаде. Наиболее известная - "Проклятие Аккаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!