Примеры употребления "авторитет" в украинском

<>
Переводы: все36 авторитет36
Діонісій Молодший втратив всякий авторитет. Дионисий Младший потерял всякий авторитет.
Авторитаризм має однокорінне слово - авторитет. Авторитаризм имеет однокоренное слово - авторитет.
Німці розраховували на авторитет Шокая. Немцы рассчитывали на авторитет Шокая.
Авторитет школи зростав надзвичайно швидко. Авторитет школы возрастал необычайно быстро.
Науковий авторитет Капиці швидко зростав. Научный авторитет Капицы быстро рос.
Ви піднімаєте спортивний авторитет Дніпра. Вы поднимаете спортивный авторитет Днепра.
Мав великий авторитет серед кубанців. Имел большой авторитет среди кубанцев.
Авторитет взагалі його не вражає. Авторитет вообще его не впечатляет.
Це суттєво підняло авторитет Хрущова. Этот успех поднял авторитет Хрущева.
Він являв собою політичний авторитет. Он являл собой политический авторитет.
Розкіш проводжає високий авторитет для карнавалів. Роскошь провожает высокий авторитет для карнавалов.
моральний авторитет батьків в очах дитини; повышение авторитета родителей в глазах ребёнка;
Така політика тільки зміцнювала авторитет президента. Такая политика только укрепляла авторитет президента.
Організатором злочину був місцевий кримінальний "авторитет". Организатор преступления - местный криминальный "авторитет".
Авторитет керівника як тип легітимності влади Авторитет руководителя как тип легитимности власти
Його типологія опирається на поняття "авторитет". Его типология опирается на понятие "авторитет".
Авторитет і Святий Дух (фр. яз.). Авторитет и Святый Дух (фр. яз.).
Проте хариджити з часом втратили авторитет. Однако хариджиты со временем потеряли авторитет.
Авторитет Передання в питаннях віри заперечується. Авторитет Предания в вопросах веры отрицается.
Про авторитет Скліфосовського свідчить такий випадок. Об авторитете Склифосовского говорит такой случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!