Примеры употребления "Як зазначається" в украинском с переводом на русский

<>
Як зазначається, потужність електростанції становитиме 246 мегават. Как отмечается, мощность электростанции составит 246 мегаватт.
Як зазначається, водій скоїв наїзд навмисне. Как отмечается, водитель совершил наезд умышленно.
Як зазначається, апеляцію складено на 190 сторінках. Отмечается, что апелляция составлена на 190 страницах.
Як зазначається, восьмеро загиблих були туристами. Как отмечается, восемь погибших были туристами.
Як зазначається, триватимуть маневри військових 8 днів. Как отмечается, продлятся маневры военных 8 дней.
Як зазначається, робоча назва стрічки "300 спартанців Луганського аеропорту". Уточним, что рабочее название проекта "300 спартанцев Луганского аэропорта".
Як зазначається, загроза цунамі не оголошувалася. Как отмечается, угроза цунами не объявлялась.
Як зазначається, вистріли мали попереджувальний характер. Как отмечается, выстрелы имели предупредительный характер.
Як зазначається, робота секції збережена. Как отмечается, работа секции сохранена.
Зазначається, що втікачі виглядали нетверезими. Отмечается, что беглецы выглядели нетрезвыми.
Швидкість перевезення зазначається у накладній вантажовідправником. Скорость перевозки указывается в накладной грузоотправителем.
Індекс фільму зазначається у прокатному посвідченні. Индекс фильма указывается в прокатном удостоверении.
Зазначається, що Мирослав Мисла був істориком. Отмечается, что Мирослав Мысла был историком.
Зазначається, що серед протестувальників панує радісний настрій. Отмечается, что среди протестующих царит радостное настроение.
Там зазначається високий рівень тяжкої злочинності. Там отмечается высокий уровень тяжкой преступности.
Зазначається, що виявлену 4 грудня загрозу локалізовано. Отмечается, что обнаруженная 4 декабря угроза локализована.
Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело. Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник.
Зазначається, що вибух пролунав уночі. Отмечается, что взрыв прогремел ночью.
Ціна зазначається у договорі в гривнях. Цена указывается в договоре в гривнях.
У графі 9 зазначається стать вивільнюваного працівника. В графе 9 отмечается пол уволенного работника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!