Примеры употребления "Через брак" в украинском

<>
Запаси низька через брак харчування. Запасы низка из-за нехватки питания.
Через брак павиного пір'я можна використовувати голубині. За неимением павлиньих перьев можно использовать голубиные.
через брак з громадянином (громадянкою) Франції; Заключение брака с гражданином (гражданкой) Франции.
Через брак доказів справу припинено ". Через отсутствие доказательств дело прекращено ".
Через брак сірки деформуються нігті. Из-за нехватки серы деформируются ногти.
Брак фінансових коштів на старті бізнесу. Недостаток финансовых средств на старте бизнеса.
через статевий контакт (вагінальний, анальний, орально-генітальний); через половой контакт (вагинальный, анальный, орально-генитальный);
Лише 18% відчувають брак місцевих новин. Только 18% испытывают недостаток местных новостей.
А поки наркотики продаються через аптеку. А пока наркотики продаются через аптеку.
Дизайн автомобіля створив Поль Брак. Дизайнером автомобиля был Поль Брак.
Найчастіше жінки починають випивати через самотність. Зачастую женщины начинают выпивать из-за одиночества.
Малі підприємства заважає брак коштів. Малые предприятия мешает нехватка средств.
Через заражені напої та їжу. Через зараженные напитки и еду.
"Брак у виробництві" "Брак в производстве"
Компенсації вкладникам банку "Арма" виплатять через "Брокбізнесбанк" Вкладчики банка "Арма" получат выплаты через "Брокбизнесбанк"
5) брак грошей, аби жити гідно, - 35%; 5) нехватка денег, чтобы жить достойно, - 35%;
Через рік його змінив Андрій Шевальов. Через год его сменил Андрей Шевалев.
Брак йоду в продуктах харчування Нехватка йода в продуктах питания
здійснювати транзитний проїзд через територію України. осуществлять транзитный проезд через территорию Украины.
Брак можна заповнити різними йодовмісними препаратами. Нехватку можно восполнить различными йодсодержащими препаратами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!