Примеры употребления "Часопис" в украинском с переводом на русский

<>
Знак - часопис Українського геральдичного товариства Знак - журнал Украинского геральдического общества
Рукопис I ("Часопис великоднього столу"; Рукопись I ("Хроника пасхального стола";
Часопис заснований ще 1940 року. Издание основано в 1940 году.
Неодноразовий лауреат обласних творчих конкурсів "Часопис". Неоднократный лауреат журналистского творческого конкурса "Часопис".
Друкований орган - часопис "Український самостійник". Печатный орган - журнал "Украинский самостийник".
Англосаксонський часопис, рік 626 (рукопис A). Англосаксонская хроника, год 626 (рукопись A).
Рекламно-інформаційний часопис "Ринок поліграфічної продукції" Рекламно-информационное издание "Рынок полиграфической продукции"
Проіснував цей часопис лише рік. Просуществовал этот журнал только год.
Англосаксонський часопис Мортон, Історія Англії. - М., 1950. Англосаксонская хроника Мортон А. А. История Англии. - М., 1950.
Щомісячний виробничо-практичний часопис "Нафта і газ" Ежемесячное производственно-практическое издание "Нефть и газ"
Часопис "Журнал головної медичної сестри" Журнал "Журнал главной медицинской сестры"
Англосаксонський часопис Stenton, F. Anglo-Saxon England. Англосаксонская хроника Stenton, F. Anglo-Saxon England.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Спочатку часопис мав науково-популярну спрямованість. Первоначально журнал имел научно-популярную направленность.
Науково-виробничий журнал "Часопис економічних реформ" Научно-производственный журнал "Журнал экономических реформ"
Часопис "Маґістеріум" - виходить з 1998 року. Журнал "Магистериум" - выходит с 1998 года.
Синод УПАЦ видавав часопис, спеціальну літературу. Синод УПАЦ издавал журнал, специальную литературу.
Національна гвардія України видає часопис "Сурма". Национальная гвардия Украины издает журнал "Горн".
"Община" - російський революційний часопис XIX століття. "Община" - русский революционный журнал XIX века.
"Перець" - український сатирично-гумористичний ілюстрований часопис. "Перец" - украинская сатирико-юмористический иллюстрированный журнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!