Примеры употребления "Увійшли" в украинском с переводом "войти"

<>
Англійські війська увійшли до Бостона. Английские войска вошли в Бостон.
Священики обережно увійшли до спальні. Священники осторожно вошли в спальню.
До улюблених страв увійшли також: К любимым блюдам вошли также:
"Увійшли озброєні люди в масках. "Вошли вооруженные люди в масках.
До списку рекомендованих юристів увійшли: В список рекомендованных юристов вошли:
В Прагу увійшли королівські війська. В Прагу вошли королевские войска.
До концерну увійшли десять авіапідприємств. В концерн вошли десять авиапредприятий.
Грузинські війська увійшли до Цхінвалі. Грузинские подразделения вошли в Цхинвали.
До останнього увійшли пісні, написані Фівосом. В последний вошли песни, написанные Фивосом.
До нього увійшли 2153 доларові мільярдери. В него вошли 2153 долларовых миллиардера.
Вони увійшли в постійний репертуар філармоній. Они вошли в постоянный репертуар филармоний.
До книги також увійшли біблійні притчі. В книгу также вошли библейские притчи.
Їх спогади увійшли у презентовану книгу. Их воспоминания вошли в эту книгу.
У топ увійшли 13 багатосерійних фільмів. В топ вошли 13 многосерийных фильмов.
3 кулі увійшли в тіло Махатми. 3 пули вошли в тело Махатмы.
До книги увійшли два гостросюжетних романи. В книгу вошли два остросюжетных романа.
До нього увійшли твори Іоанна Златоуста. В него вошли произведения Иоанна Златоуста.
У шорт-лист увійшли 10 рукописів. В шорт-лист вошли 10 картин.
Увійшли - все даром: п'ємо, їмо Вошли - всё даром: пьем, едим
До неї увійшли 5 клубів-засновників. В неё вошли 5 клубов-основателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!