Примеры употребления "Турецького" в украинском

<>
Переводы: все27 турецкий27
Рекомендації до турецького класичного масажу. Рекомендации к турецкому классическому массажу.
Європа - головний імпортер турецького текстилю. Европа - главный импортер турецкого текстиля.
Сучасне слово йогурт турецького походження. Современное слово йогурт турецкого происхождения.
Британський дизайнер, кіпріот турецького походження. Британский дизайнер, киприот турецкого происхождения.
Грузія відпустила засудженого турецького капітана Грузия отпустила осужденного турецкого капитана
Але він явно недооцінив Турецького. Но он явно недооценил Турецкого.
Зараз він гравець турецького "Бешикташа". Сейчас он игрок турецкого "Бешикташа".
"Яндекс" став титульним спонсором турецького "Фенербахче" "Яндекс" стал спонсором турецкого ФК "Фенербахче"
Здається, Турецького втягують у небезпечну гру. Кажется, Турецкого вовлекают в опасную игру.
Головою турецького МЗС залишиться Мевлют Чавушоглу. Главой турецкого МИД останется Мевлют Чавушоглу.
Гірше шанси лише у турецького "Бешикташа". Хуже шансы лишь у турецкого "Бешикташа".
Поєднання турецького класичного масажу з ароматерапією. Сочетание турецкого классического массажа с ароматерапией.
Вона живе в гаремі турецького султана. Девушка оказалась в гареме турецкого султана.
В "Істанбула" - четверта атака турецького чемпіонату. У "Истанбула" - четвертая атака турецкого чемпионата.
Селезньов став гравцем турецького "Акхісар Беледієспор". "Селезнев стал игроком турецкого" Акхисар Беледиеспор "
Хор Турецького) "Чай з молоком" (муз. Хор Турецкого) "Чай с молоком" (муз.
У замку розмістився гарнізон турецького султана. В замке разместился гарнизон турецкого султана.
Алушту було визволено від турецького панування. Алушта была освобождена от турецкого владычества.
Завершено будівництво морської ділянки "Турецького потоку" Завершилось строительство морского участка "Турецкого потока"
Він залишився задоволеним інфраструктурою турецького клубу. Он остался довольным инфраструктурой турецкого клуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!