Примеры употребления "Стояло" в украинском

<>
Переводы: все11 стоять9 предстоять2
Вона стояло на грані розпаду. Она стояла на грани распада.
Стояло також вирішити репараційний питання; Предстояло также решить репарационный вопрос;
Перед ведучими стояло завдання ство... Перед ведущими стояла задача созд...
Стояло складне завдання - піднімати цю "цілину". Предстояла сложная задача - поднимать эту "целину".
У програмі семінару стояло обговорення питань: В программе семинара стояло обсуждение вопросов:
Особливо гостро стояло питання озброєння танка. Особо остро стоял вопрос вооружения танка.
Завдання перед нами стояло не просте. Задача перед нами стояла не простая.
Орендарів було мало, будівля стояло напівпорожнім. Арендаторов было мало, здание стояло полупустым.
у стайні завжди стояло шість осідланих коней ". на конюшне всегда стояло шесть осёдланных лошадей ".
Перед п'ятьма швидкохідними вітрильниками стояло кілька... Перед пятью быстроходными парусниками стояло несколько...
Під рушницею стояло до - 8,5 млн. чоловік. Под ружьем стояло до • 8,5 млн. человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!