Примеры употребления "Скрізь" в украинском с переводом "везде"

<>
Знайомся скрізь, де тільки можна Знакомься везде, где только можно
Мабуть, кремація практикувалася не скрізь. По-видимому, кремация практиковалась не везде.
Скрізь одне виправдання - низька врожайність. Везде одно оправдание - низкая урожайность.
Ми стикаємось з алкоголем скрізь. Мы сталкиваешься с алкоголем везде.
Скрізь панувала катастрофічна нестача продуктів. Везде царила катастрофическая нехватка продуктов.
Професія репортера бути вчасно скрізь. Профессия репортёра быть вовремя везде.
Адже зрадник - він скрізь зрадник. А предатель - он везде предатель.
Розрахунок скрізь переважно в кунах. Расчеты везде преимущественно в кунах.
Вартість проїзду скрізь приблизно однакова. Стоимость проезда везде примерно одинаковая.
Обміняти валюту можна практично скрізь. Валюту поменять можно практически везде.
Гомеопатія: вагітність, пологи, далі скрізь Гомеопатия: беременность, роды, далее везде
Економте гроші на поїздах Скрізь Экономьте деньги на поездах Везде
Скрізь залишилися тільки вироблені шахти. Везде остались только выработанные шахты.
"Скрізь ми звершували православні богослужіння. "Везде мы совершали православные богослужения.
Скрізь переді мною рухливі картини: Везде передо мной подвижные картины:
Вологість на острові скрізь різна. Влажность на острове везде различная.
Глобалізація спрацювала не скрізь однаково. Глобализация сработала не везде одинаково.
Годувати грудьми скрізь - природне право! Кормить грудью везде - естественное право!
Але жарко скрізь по-різному. Но жарко везде по-разному.
Скрізь, де підтримується безконтактна оплата. Везде, где поддерживается бесконтактная оплата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!