Примеры употребления "Релігійні" в украинском

<>
Переводы: все24 религиозный24
"О, обожнюю хороші релігійні групи". "О, обожаю хорошие религиозные группы".
Забезпечити таїнства або релігійні обряди. Обеспечить таинства или религиозные обряды.
Психопрактики бувають релігійні та світські. Психопрактики бывают религиозные и светские.
Культи і родоплемінні релігійні течії. культы и родоплеменные религиозные течения.
суспільні інститути - релігійні нетрадиційні організації; Общественные институты - религиозные нетрадиционные организации;
Китай: релігійні тексти на панцирах черепах. Китай: религиозные тексты на панцирях черепах.
Люблінська унія значно загострила релігійні проблеми. Люблинская уния вызвала обострение религиозных проблем.
Твір ставить під сумнів релігійні догми. Произведение ставит под сомнение религиозные догмы.
Релігійні книги в Пірі Відвідувачі Піру Религиозные книги в Пире Посетители Пира
Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму). Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма).
релігійні маркери в сучасній культурі споживацтва; религиозные маркеры в современной культуре потребления;
• пацифістські, дисидентські й деякі релігійні групи. * пацифистские, диссидентские и некоторые религиозные группы.
Другі в обох парах більш релігійні. Вторые в обоих парах более религиозны.
Релігійні організації рівноправні і наділені автономністю. Религиозные организации равноправны и наделены автономностью.
Релігійні організації представляються своїми центрами (управліннями). Религиозные образования представлены их центром (учреждениями).
релігійні, просвітницькі, благодійні організації та профспілки религиозные, просветительские, благотворительные организации и профсоюзы
За українськими традиціями відзначалися релігійні свята. По украинским традициям отмечались религиозные праздники.
Секти і самостійні релігійні організації заборонені. Секты и самостоятельные религиозные организации запрещены.
релігійні джерела (священні писання, книги, трактати); Религиозные источники (священные писания, книги, трактаты).
Чи святкує Ваша родина якісь релігійні свята? Отмечают ли в твоей семье религиозные праздники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!