Примеры употребления "Причому" в украинском с переводом "причем"

<>
Переводы: все58 причем58
Причому москвичі програвали 0:2. Причем москвичи проигрывали 0:2.
Причому печінка страждає сильніше всього. Причем печень страдает сильнее всего.
Причому, згадуються активісти УНА-УНСО. Причем, упоминаются активисты УНА-УНСО.
Причому процес концентрації буде продовжуватися. Причем процесс концентрации будет продолжаться.
Причому мрія ця цілком матеріальна. Причем мечта эта вполне материальна.
Причому цінуються саме робітничі професії. Причем ценятся именно рабочие профессии.
Причому мідні гроші випускалися безконтрольно. Причём медные деньги выпускались бесконтрольно.
Причому це допомагає при спілкуванні співрозмовників. Причем это помогает при общении собеседников.
Однак є кістяк команди, причому серйозний. Однако есть костяк команды, причем серьезный.
Ми грали і поступилися, причому заслужено. Мы играли и уступили, причем заслуженно.
Причому, не щадив навіть вагітних жінок. Причем, не щадил даже беременных женщин.
Причому роздається в дуже хороших місцях. Причем раздается в очень хороших местах.
Причому сновидіння не завжди приносять задоволення. Причем сновидения не всегда доставляют удовольствие.
Причому, це не тільки дзеркальні апарати. Причем, это не только зеркальные аппараты.
Причому думка курців тут серйозно розходяться. Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся.
Причому вони населяли більшу частину Сардинії. Причем они населяли большую часть Сардинии.
Причому витрачаючи на це чималі гроші? Причем тратя на это немалые деньги?
Причому, дані поля розбиті на спойлери. Причем, данные поля разбиты на спойлеры.
Причому ніякої синергії практично не утворюється. Причем никакой синергии практически не образуется.
Причому ситуація з росіянами - найбільш незвичайна. Причем ситуация с русскими - самая необычная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!