Примеры употребления "По-новому" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 по-новому20
Кожен день по-новому тривожний... Каждый день по-новому тревожен...
Українських заробітчан порахували по-новому. Украинских заробитчан посчитали по-новому.
Постарайтеся уявити її по-новому. Постарайтесь представить её по-новому.
· Міських депутатів обиратимуть по-новому? Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому?
Розваги по-новому від Рамблера! Развлечения по-новому от Рамблера!
Тоді талант артиста розкрився по-новому. Тогда талант артиста раскрылся по-новому.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії Строить по-новому: что предлагают парламентарии
Вони по-новому будуть набивати кишені. Они по-новому будут набивать карманы.
Військово-транспортний обов'язок по-новому. Военно-транспортная обязанность по-новому.
Читайте також: "Укрзалізниця" поїде по-новому. Читайте также: "Укрзализныця" поедет по-новому.
Кейнс по-новому визначає предмет економічної науки. Кейнс по-новому определяет предмет экономической науки.
Після землетрусу азулежу стали застосовувати по-новому. После землетрясения азулежу стали применять по-новому.
Розслабся, в цей раз все по-новому. Расслабься, в этот раз всё по-новому.
По-новому про відоме, або Читаючи Закон... По-новому об известном, или Читая Закон...
Потім Гіберті по-новому вирішує тему статуї. Затем Гиберти по-новому решает тему статуи.
Школа по-новому: геть оцінки та табеля! Школа по-новому: долой оценки и табеля!
Розгляд справ по-старому і по-новому. Рассмотрение дел по-старому и по-новому.
Технічну інвентаризацію нерухомості пропонують проводити по-новому. Техническую инвентаризацию недвижимости предлагают проводить по-новому.
По-новому стали осмислюватися сучасні буржуазні держави. По-новому стали осмысливаться современные буржуазные государства.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії 02 / 2017 Строить по-новому: что предлагают парламентарии 02 / 2017
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!