Примеры употребления "Полегшення" в украинском с переводом "облегчение"

<>
Переводы: все25 облегчение25
Полегшення процесу настроювання параметрів системи Облегчение процесса настройки параметров системы
полегшення для ніг і щиколоток облегчение для ног и щиколоток
полегшення взаємного обміну передовими технологіями; облегчение взаимного обмена передовыми технологиями;
Блювота не приносить почуття полегшення. рвота не дает чувства облегчения.
Після першого застосування відчула полегшення. После первого применения почувствовала облегчение.
Полегшення диспергування в водному носії. облегчение диспергирования в водном носителе.
рівень мого полегшення важко описати. Уровень моему облегчению трудно описать.
Полегшення роботи в завантажені періоди. Облегчение работы в загруженные периоды.
Полегшення диспергування в водних носіях; облегчение диспергирования в водных носителях;
Полегшення інтеграції зі сторонніми завданнями Облегчение интеграции со сторонними задачами
полегшення навантажень на організм вагітної; облегчение нагрузок на организм беременной;
Так, вони подарують полегшення і енергію. Да, они подарят облегчение и энергию.
Позитивною особливістю стало значне "полегшення" моделі. Положительной особенностью стало значительное "облегчение" модели.
Природний, лікуючи, полегшення, щасливе: Вільне Фото Естественный, излечивая, облегчение, счастливое: Свободное Фото
Так, для полегшення стану наркологи рекомендують: Так, для облегчения состояния наркологи рекомендуют:
Для полегшення електрифікації квартир практикувалося кредитування. Для облегчения электрификации квартир практиковалось кредитование.
Полегшення боргового тягаря для бідних країн; Облегчение долгового бремени для бедных стран;
Для полегшення роботи практикували суцільні рубки. Для облегчения работы практиковались сплошные рубки.
Однак другий день самміту приніс полегшення. Однако второй день саммита принес облегчение.
Стабілізація грошового обігу й полегшення кредиту. стабилизации денежного обращения и облегчению кредита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!