Примеры употребления "Патек Філіп" в украинском

<>
Філіп III Добрий - герцог Бургундії. Филипп III Добрый - герцог Бургундии.
Філіп зробив вибір на користь акторства. Филипп сделал выбор в пользу актерства.
10 вересня - Райан Філіп, американський актор. 10 сентября - Райан Филипп, американский актёр.
син Філіп Борисович Грачевський (нар. сын Филипп Борисович Грачевский (род.
1922 р. Народився Жерар Філіп, французький актор. 1922 г. Родился Жерар Филип, французский актер.
1980 - Філіп Олександрович Агальцов, маршал авіації. 1980 - Филипп Александрович Агальцов, маршал авиации.
Уряд очолить 46-річний Едуард Філіп, мер міста Гавр. Им стал 46-летний Эдуар Филипп, мэр города Гавр.
Філіп Жевахов народився в 1752 році; Филипп Жевахов родился в 1752 году;
Філіп Фабр - французький сатирик, революціонер. Филипп Фабре - французский сатирик, революционер.
(США) "", Філіп Морріс Глобал Брендс Інк. (США) "", Филипп Моррис Глобал Брэндс Инк.
Філіп Джонсон - батько "інтернаціонального стилю" Филип Джонсон - отец "Интернационального стиля"
Вирішальний кидок виконав Філіп Форсберг. Золотой бросок совершил Филип Форсберг.
Артур Філіп (англ. Arthur Phillip; Артур Филлип (англ. Arthur Phillip;
30 квітня - Філіп Кіркоров, російський артист. 30 апреля - Филипп Киркоров, российский артист.
Філіп II коронований королем Франції. Филипп II коронован королем Франции.
Головний редактор: Філіп Ціммерманн (Philippe Zimmermann). Руководитель публикации: Филипп Циммерманн (Philippe Zimmermann).
1974 - Крістіан Чарльз Філіп Бейл, британський актор. 1974 - Кристиан Чарльз Филип Бэйл, британский актёр.
Композитором до саундтрекам став Філіп Кельмель. Композитором к саундтреку стал Филипп Кёльмель.
"Філіп Кіркоров придбав жінку для биття" "Филипп Киркоров купил женщину для битья"
Незмінним редактором журналу був Філіп Соллерс. Бессменным редактором журнала был Филипп Соллерс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!