Примеры употребления "Палац конгресів" в украинском

<>
Львівський палац мистецтв, Культурно-мистецький центр Львовский дворец искусств, Культурно-художественный центр
Щорічний учасник Національних конгресів кардіологів. Ежегодный участник Национальных конгрессов кардиологов.
Імператорський палац Бельведер у Відні. Императорский дворец Бельведер в Вене.
терміни проведення Конгресів встановлює МОК; сроки проведения Конгрессов устанавливает МОК;
Палац Шереметєвих ("Фонтану будинок"). Дворец Шереметевых ("Фонтанный дом").
Учасник щорічних міжнародних медичних конгресів. Участник ежегодных международных медицинских конгрессов.
Палац Бельведер - розкішний бароковий палацовий комплекс. Дворец Бельведер - роскошный барочный дворцовый комплекс.
Активний учасник міжнародних конгресів і симпозіумів. Активный участник в конгрессах и симпозиумах.
Сірководневі ванни в санаторії "Кришталевий палац" Сероводородные ванны в санатории "Хрустальный дворец"
Календар Конференцій, Конгресів на 2005-2006. Календарь Конференций, Конгрессов на 2006-2009.
Будинок Щербини (нині - Палац одружень) Дом Щербины (сейчас - Дворец бракосочетаний)
Порторож також популярне місце для конгресів. Порторож также популярное место для конгрессов.
Здалеку палац нагадує гігантський казковий замок. Издалека дворец напоминает гигантский сказочный замок.
співпрацювати у підготовці олімпійських конгресів; Сотрудничать в подготовке олимпийских конгрессов;
Соратники С. Альєнде запропонували йому залишити палац. Соратники С. Альенде предложили ему покинуть здание.
Учасник 36 міжнародних конгресів, конференцій і симпозіумів. Участник 36 международных конгрессов, конференций и симпозиумов.
Ханський палац - ціле місто в мініатюрі. Ханский Дворец - целый город в миниатюре.
Учасник багатьох міжнародних математичних конгресів. Участник многих международных математических конгрессов.
Палац Африки з прекрасними вітражами; Дворец Африки с великолепными витражами;
підготовка і проведення всесвітніх ветеринарних конгресів; подготовка и проведение всемирных ветеринарных конгрессов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!