Примеры употребления "ПЕК СПБ" в украинском

<>
В останні роки Пек знімався небагато. В последние годы Пек снимался мало.
Дім Романових в історії Росії. - СПб, 1995. Дом Романовых в истории России. - СПб, 1995.
ПЕК - важливіший сектор державної безпеки. ТЭК - важнейший сектор государственной безопасности.
Махавідьї в індійській Тантрі. - СПБ, 2008. Махавидьи в индийской Тантре. - СПБ, 2008.
Комітет ВРУ з питань ПЕК. Комитет ВРУ по вопросам ТЭК.
Критичний етюд "(СПб, 1896). Критический этюд "(СПб, 1896).
ДСТУ 8784:2018 Пек кам'яновугільний. ДСТУ 8784:2018 Пек каменноугольный.
Шарнгорст.Введення в астрономію. - 2-е вид. - СПб., 1892. Введение в астрономию. - 2-е изд. - СПб., 1892.
Не менш важливим для України є паливно-енергетичний комплекс (ПЕК). Для Республики Беларусь топливно-энергетический комплекс (ТЭК) имеет особое значение.
Російський Кандид, або простодушний, СПБ, 1833 (анонімно). Русский Кандид, или простодушный, СПБ, 1833 (анонимно).
У 1943 році Пек дебютує в кіно. В 1943 году Пек дебютирует в кино.
СПб.: Видавництво Російського Християнського гуманітарного інституту, 2003. СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2003.
знак "Почесний працівник ПЕК". знак "Почетный работник ТЭК".
Палладія, митрополита СПБ та Ладозького ". Палладия, Митрополита СПБ и Ладожского ".
Анатомія революції: маси, партії, влада. - СПб, 1994. Анатомия революции: массы, партии, власть. - СПб, 1994.
Жіночі силуети в російській літературі (СПб, 1907). Женские силуэты в русской литературе (СПб, 1907).
Соч.: Вісім років на Сахаліні, СПБ, 1901; Соч.: Восемь лет на Сахалине, СПБ, 1901;
навчався в фізико-математичному факультеті СПб університету. учился в физико-математическом факультете СПб университета.
Руїни старого Мерва, СПБ, 1894. Развалины старого Мерва, СПБ, 1894.
Овчинников Г.П. Міжнародна економіка.? - СПб.: 2001. Овчинников Г.П. Международная экономика. ? - СПб.: 2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!