Примеры употребления "Ода" в украинском

<>
Переводы: все20 ода12 ога8
Ода має наповнюватися міфологічними образами. Ода должна наполняться мифологическими образами.
Деякий час очолював Дніпропетровську ОДА. Некоторое время возглавлял Днепропетровскую ОГА.
Про це повідомляє Львівська ОДА. Об этом сообщает Львовская ОДА.
Голова Одеської ОДА Максим Степанов. Глава Одесской ОГА Максим Степанов.
1534 - Ода Нобунаґа, японський полководець. 1534 - Ода Нобунага, японский полководец.
попередня новина Львівську ОДА розблокували. предыдущая новость Львовскую ОГА разблокировали.
Кращі твори - "Ода молодості" (1820). Лучшие произведения - "Ода молодости" (1820).
Про це повідомляє пресслужба Одеської ОДА Об этом сообщает пресс-служба Одесской ОГА
1660 - "Ода на видужання короля" (фр. 1660 - "Ода на выздоровление короля" (фр.
Дніпропетровська ОДА підійшла до реставрації комплексно. Днепропетровская ОГА подошла к реставрации комплексно.
Голова самурайського роду Ода (1577 - 1582). Глава самурайского рода Ода (1577 - 1582).
Щось подібне практикує і Харківська ОДА. Что-то подобное практикует и Харьковская ОГА.
Про це повідомляють на сайта ОДА. Об этом сообщается на сайте ОДА.
Роль ОДА не обмежена лише інформуванням. Роль ОГА не ограничена лишь информированием.
Ода планував посварити Мацудайра і Імаґаву. Ода планировал поссорить Мацудайра и Имагава.
В ОДА визначили хто освоюватиме 115 млн. В ОГА определили кто будет воевать 115 млн.
Новий голова, Такетійо, перебував заручником у Ода. Новый глава, Такетиё, находился заложником у Ода.
Такі дані опублікувала компанія-консультант "ОДА Україна". Такие данные опубликовала компания-консультант "ОДА Украина".
Ода авторам білля проти руйнівників верстатів, 1812. Ода авторам билля против разрушителей станков, 1812.
У 1568 році Ода Нобунаґа захопив Кіото. В 1568 году Ода Нобунага захватил Киото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!