Примеры употребления "ОДА" в русском

<>
Ода должна наполняться мифологическими образами. Ода має наповнюватися міфологічними образами.
С 1987 г ода на заслуженном отдыхе. Із 1987 року - на заслуженому відпочинку.
1534 - Ода Нобунага, японский полководец. 1534 - Ода Нобунаґа, японський полководець.
Лучшие произведения - "Ода молодости" (1820). Кращі твори - "Ода молодості" (1820).
Об этом сообщает Львовская ОДА. Про це повідомляє Львівська ОДА.
Ода планировал поссорить Мацудайра и Имагава. Ода планував посварити Мацудайра і Імаґаву.
Глава самурайского рода Ода (1577 - 1582). Голова самурайського роду Ода (1577 - 1582).
1660 - "Ода на выздоровление короля" (фр. 1660 - "Ода на видужання короля" (фр.
Ода авторам билля против разрушителей станков, 1812. Ода авторам білля проти руйнівників верстатів, 1812.
Такие данные опубликовала компания-консультант "ОДА Украина". Такі дані опублікувала компанія-консультант "ОДА Україна".
В 1568 году Ода Нобунага захватил Киото. У 1568 році Ода Нобунаґа захопив Кіото.
Персональные выставки состоялись в Од... Персональні виставки відбулися в Од...
Посвятил оду Хотинской крепости и Ломоносов. Присвятив оду Хотинської фортеці і Ломоносов.
Меж тем цель оды высока Між тим мета оди висока
Оба сборника содержат по десять од. Обидві збірки містять по десять од.
Гудолл скончался, слушая "Оду радости" Бетховена. Гудолл помер, слухаючи "Оду радості" Бетховена.
Водородный показатель, pH од. 7,5 - 8,0 Водневий показник, pH од. 7,5 - 8,0
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!