Примеры употребления "Незважаючи" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все23 несмотря22 хотя1
Незважаючи на це, пана Лазаренка арештували. Несмотря на это, господина Лазаренко арестовали.
Незважаючи на ретельну підготовку, операція терпить фіаско. Хотя операция тщательно продумывалась, она терпит фиаско.
"Незважаючи на передвиборну тріаду президента" Армія. "Несмотря на предвыборную триаду президента" Армия.
Незважаючи на нападки своїх наукових супротивників. Несмотря на нападки своих научных противников.
"Незважаючи на це електричка не пішла. "Несмотря на это электричка не пошла.
Прогресуюче погіршення, незважаючи на максимальну акліматизацію. Прогрессирующее ухудшение, несмотря на максимальную акклиматизацию.
Незважаючи на тривалу реанімацію, українець помер. Несмотря на длительную реанимацию, украинец умер.
Незважаючи на це, суддя зарахував гол. Несмотря на это, судья засчитал гол.
Активний спосіб життя, незважаючи на ревматизм Активный образ жизни, несмотря на ревматизм
Незважаючи на це, Чижевський невтомно працював. Несмотря на это, Чижевский неутомимо работал.
Незважаючи на це, він продовжував тренувати. Несмотря на это, он продолжал тренировать.
Незважаючи на напівпустелю, городяни зводили сади. Несмотря на полупустыню, горожане возводили сады.
І це незважаючи на сексуальний підтекст. И это несмотря на сексуальный подтекст.
Незважаючи на це, Келлерман продовжував працювати. Несмотря на это, Келлерман продолжал работать.
Кугель погоджується, незважаючи на протести останньої. Кугель соглашается, несмотря на протесты последней.
Незважаючи на збій, стикування завершилося успішно. Несмотря на сбой, стыковка завершилась успешно.
Колекція формувалася незважаючи на існуючі фінансові труднощі. Коллекция формировалась несмотря на возникшие финансовые трудности.
Але, незважаючи на репресії, революційна боротьба тривала. Несмотря на усилившиеся репрессии, революционная борьба не прекращалась.
Незважаючи на недоліки, СУ-122 виявилася затребуваною. Несмотря на недостатки, СУ-122 оказалась востребована.
Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською. Несмотря на это, городской совет оказался нацистским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!