Примеры употребления "Маємо" в украинском с переводом "иметь"

<>
Маємо рідних сестер - громадянок РФ. Имеем родных сестёр - гражданок РФ.
Маємо два однакових локальних мінімуми. Имеем два одинаковых локальных минимума.
При для кубічного тричлена маємо При для кубического трехчлена имеем
Ми маємо тимчасову київську прописку. Мы имеем временную киевскую прописку.
Для дискретної випадкової величини маємо: Для дискретных случайных величин имеем:
Опустивши деталі, маємо наступний алгоритм: Опустив детали, имеем следующий алгоритм:
При для квадратного тричлена маємо При для квадратного трехчлена имеем
Що ми маємо RetroPie емулятори? Что мы имеем RetroPie эмуляторы?
Ми маємо інноваційну пошукову систему. Мы имеем инновационную поисковую систему.
Тоді із формули (27) маємо: Тогда по формуле (27) имеем:
"Не маємо права зупинитись на півдорозі. "Не имеем права остановиться на полпути.
"Ми для себе маємо наступну етапність. "Мы для себя имеем следующую этапность.
Послухали, подумали і що ми маємо? Послушали, подумали и что мы имеем?
"Ми маємо суттєво збільшений оборонний бюджет. "Мы имеем существенно увеличенный оборонный бюджет.
маємо досвід розкрутки різних сфер бізнесу; имеем опыт раскрутки различных сфер бизнеса;
Нехай ми маємо чотири набори каменів. Пусть мы имеем четыре набора камней.
Ми маємо справу з обома секторами. Мы имеем дело с обоими секторами.
Сподіваємося, що маємо справу з фейком. Надеемся, что имеем дело с фейком.
Маємо 86,4% зрадників (83% - офіцери). Имеем 86,4% предателей (83% среди офицеров).
Нарікань по даній техніці не маємо. Нареканий по данной технике не имеем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!