Примеры употребления "Марина" в украинском с переводом "марина"

<>
Переводы: все112 марин56 марина56
Марина Грецька та Данська (грец. Марина Греческая и Датская (греч.
Марина Цвєтаєва (1892): російська поетеса. Марина Цветаева (1892): русская поэтесса.
Марина Аромштам "Коли відпочивають янголи" Марина Аромштам "Когда отдыхают ангелы"
Діти: княгиня Марина Василівна (нар. Дети: княгиня Марина Васильевна (род.
автор сербського тексту - Марина Туцакович). автор сербского текста - Марина Туцакович).
Але Марина була справжнім бійцем. Но Марина была настоящим бойцом.
Потрібно тренуватися ", - сказала Марина Гончар. Нужно тренироваться ", - сказала Марина Гончар.
Марина Фоменко (Росія), відеоінсталяція, відеоколаж Марина Фоменко (Россия), видеоинсталляция, видеоколлаж
Марина Мурсалова за добірку віршів. Марина Мурсалова за подборку стихотворений.
Маленька Марина починала займатися балетом. Маленькая Марина начинала заниматься балетом.
Члени журі: Марина Врода - кінорежисер; Члены жюри: Марина Красота - кинорежиссёр;
Послуги у готелі Марина (Marina) Услуги в отеле Марина (Marina)
Ковальова Марина 2011 р.н. Ковалева Марина 2011 р.н.
Її автором є Марина Саркісян. Ее автором является Марина Саркисян.
Марина Михайлошина - ілюстратор "Дитячого кобзаря". Марина Михайлошина - иллюстратор "Детского кобзаря".
Найкращий результат показала Марина Колесникова. Лучший результат показала Марина Колесникова.
власник - Марина Ватуліна - Анастасія Деркач владелец - Марина Ватулина - Анастасия Деркач
Марина Макаренко, Директор "Інтеркомп Україна" Марина Макаренко, директор "Интеркомп Украины"
Марина Л. репетитор - Математика, Фізика, Програмування. Марина Л. репетитор - Математика, Физика, Программирование.
Актриса Марина Голуб народилася 1957 року. Марина Голуб родилась в 1957 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!