Примеры употребления "Кизилі відзначається" в украинском

<>
Відзначається також зростання числа лейкоцитів (робочий лейкоцитоз). Отмечено также нарастание числа лейкоцитов (рабочий лейкоцитоз)..
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
Саме в цей день відзначається католицьке Різдво. В этот день здесь отмечают католическое рождество.
Часто відзначається лейкоцитоз і еозинофілія; Часто отмечается лейкоцитоз и эозинофилия;
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Це захворювання відзначається у сорока відсотків діточок. Это заболевание отмечается у сорока процентов детишек.
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
низький освітній рівень відзначається у 75% ґвалтівників. низкий образовательный уровень отмечается у 75% насильников.
Відзначається прояв ворожості до інших релігій. Отмечается проявление неприязни к иным религиям.
Відзначається дратівливість, безсоння, часта зміна настрою. Отмечается раздражительность, бессонница, частая смена настроения.
Відзначається в 33-й день Омеру (18 іяра). Отмечается в 33 день Омера (18 ияра).
2 вересня відзначається день пророка Самуїла. Второго сентября отмечается день пророка Самуила.
Відзначається поганий апетит, недостатнє жування. Отмечается плохой аппетит, недостаточное жевание.
17 вересня відзначається професійне свято - День рятівника. 27 декабря отмечается профессиональный праздник - День спасателя.
Відзначається, що звільнені дев'ять селищ Афріна. Отмечается, что освобождены девять селений Африна.
У психопатів відзначається дефіцит особистої етики. У психопатов отмечается дефицит личной этики.
Відзначається переважно одностороннє ураження слухового нерва. Отмечается преимущественно одностороннее поражение слухового нерва.
Святкова подія широко відзначається серед творчих людей. Праздничное событие широко отмечается среди творческих людей.
Відзначається, що були врятовані шість постраждалих. Отмечается, что были спасены шесть пострадавших.
Відзначається, що він охороняв військове містечко. Отмечается, что он охранял военный городок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!