Примеры употребления "Керувала" в украинском с переводом на русский

<>
Керувала канцелярією головного штабу AL. Руководила канцелярией главного штаба AL.
Скутером керувала 16-річна дівчина. Скутером управлял 16-летний подросток.
злочину або керувала його вчиненням. преступления или руководило его совершением.
Однак фактично островом керувала Австралія. Однако фактически островом управляла Австралия.
Виступом керувала організована група робітників. Выступлением руководила организованная группа рабочих.
Авіакомпанія, яка фізично керувала вашим рейсом. Авиакомпания, которая физически управляла вашим рейсом.
Організувала і керувала основними промисловими спілками. Организовала и руководила основными промышленными союзами.
Вона керувала санітарною машиною і вантажівкою. Она управляла санитарной машиной и грузовиком.
Керувала змовниками улюблена наложниця Чжу Хоуцуна. Руководила заговорщиками любимая наложница Чжу Хоуцуна.
Самим гаремом фактично керувала валіде-султан. Самим гаремом фактически управляла валиде-султан.
Керувала республіканської школою передового досвіду доярок. Руководила республиканской школой передового опыта доярок.
Автомобілем Mercedes керувала 35-річна жінка. Автомобилем Mercedes управляла 35-летняя женщина.
Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила: Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила:
Вона і надалі керувала найбагатшою країною світу. Она по-прежнему управляла богатейшей страной в мире.
Також керувала Жіночою лігою косовських албанців. Также руководила Женской лигой косовских албанцев.
Кастова система керувала і сімейним життям індусів. Кастовая система управляла и домашней жизнью индусов.
Мною завжди керувала одна тільки інтуїція. Мной всегда руководила одна только интуиция.
Керувала програмою "Агада" в Інституті юдаїки. Руководила программой "Агада" в Институте иудаики.
"Була партія, яка керувала каральними органами. "Была партия, которая руководила карательными органами.
Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою. Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!