Примеры употребления "Завідує" в украинском

<>
Переводы: все11 заведовать11
Завідує музеєм Н. Т. Власова. Заведует музеем Н. Т. Власова.
Брук завідує своєю лінією одягу. Брук заведует своей линией одежды.
Британським фунтом завідує Банк Англії. Британским фунтом заведует Банк Англии.
Завідує ним завідувач фельдшерсько-акушерським пунктом. Заведует им заведующий фельдшерско-акушерским пунктом.
Завідує кафедрою доцент протоієрей Георгій Клімов. Заведует кафедрой доцент протоиерей Георгий Климов.
Завідує науковим та діловим архівом музею. Заведует научным и деловым архивом музея.
Завідує квартирою-музеєм Олександра Олександровича Богомольця. Заведует квартирой-музеем Александра Александровича Богомольца.
Доктор Кадді завідує лікарнею Принстон-Плейнсборо. Лиза Кадди заведует больницей Принстон-Плейнсборо.
З 1968 р. кафедрою фізики завідує доц. С 1968 г. кафедрой физики заведует доц.
З 1999 року завідує кафедрою клінічної психології. С 1999 года заведую кафедрой клинической психологии.
З 2001 року завідує кафедрою квантовій інформатики. С 2001 года заведует кафедрой квантовой информатики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!