Примеры употребления "Експлуатується" в украинском с переводом "эксплуатироваться"

<>
Переводы: все22 эксплуатироваться22
Експлуатується міською організацією STIB / MIVB. Эксплуатируется городской организацией STIB / MIVB.
На РАЕС експлуатується чотири енергоблоки: На РАЭС эксплуатируется четыре энергоблока:
Експлуатується літак з 1989 року. Аэропорт эксплуатируется с 1989 года.
Передавач експлуатується підрозділом Deutsche Telekom. Передатчик эксплуатируется подразделением Дойче Телеком.
"Дірка" вже активно експлуатується зловмисниками. В настоящее время брешь активно эксплуатируется злоумышленниками.
Експлуатується Віідом як вантажний транспорт. Эксплуатируется Виидом как грузовой транспорт.
Не експлуатується з 2008 року. Эксплуатируется только с 2008 года.
система впроваджена і успішно експлуатується система внедрена и успешно эксплуатируется
Експлуатується при частотах до 100 МГц. Эксплуатируется при частотах до 200 МГц.
При атаці експлуатується вразливість переповнення буфера. При атаке эксплуатируется уязвимость переполнения буфера.
Київський фунікулер експлуатується з 1905 року. Киевский фуникулер эксплуатируется с 1905 года.
Функціонує і експлуатується по сьогоднішній день. Производится и эксплуатируется до сих пор.
Борт експлуатується вже 18,6 року. Борт эксплуатируется уже 18,6 лет.
Російський відрізок трубопроводу експлуатується компанією "Транснафта"; Российский отрезок трубопровода эксплуатируется компанией "Транснефть";
ПЗРВ "Буряківка" експлуатується з 1987 року. ПЗРО "Буряковка" эксплуатируется с 1987 года.
Розроблений ОКБ Сухого, експлуатується з 1985 року. Разработан ОКБ Сухого, эксплуатируется с 1985 года.
• чи експлуатується автомобіль як таксі (так / ні); эксплуатируется ли автомобиль в качестве такси (да / нет);
Експлуатується понад 4300 нафтових та газових свердловин. Эксплуатируется более 4300 нефтяных и газовых скважин.
Розгорнута й успiшно експлуатується з 1998 року. Развёрнута и успешно эксплуатируется с 1998 года.
Тут експлуатується 40 родовищ нафти і газу. Здесь эксплуатируется 40 месторождений нефти и газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!