Примеры употребления "Дракон" в украинском

<>
Переводы: все29 дракон29
Роман Бондарчук - приз "Дракон ховається"; Роман Бондарчук - приз "Дракон прячется";
Дракон пильно дивиться на перлину. Дракон пристально смотрит на жемчужину.
Є автором скульптури "Водяний дракон". Является автором скульптуры "Водяной дракон".
Символом міста є Люблянський дракон. Символом города является Люблянский дракон.
Механічний батут Дракон заворожує моментально. Механический батут Дракон завораживает моментально.
Awidos Dragon (Дракон) - жовтий хлопчик Awidos Dragon (Дракон) - желтый мальчик
1988 - "Дракон" Євген Шварц (реж. 1988 - "Дракон" Е. Шварц (реж.
В ударі - чорний дракон бліцкриг В ударе - черный дракон блицкриг
Ростова лялька - велетень Дракон або Динозавр Ростовая кукла - великан Дракон или Динозавр
Вважається, що дракон приносить людям удачу. Считается, что дракон приносит людям удачу.
Знак металу "Срібний дракон" Patchouli Knowledge Знак металла "Серебряный дракон" Patchouli Knowledge
Всеукраїнські змагання веслувальників на човнах "Дракон" Всеукраинские соревнования гребцов на лодках "Дракон"
Гра: "Дракон кусає у себе хвіст". Игра: "Дракон кусает у себя хвост".
Дракон в гербі "(історичний роман-хроніка). Дракон в гербе "(исторический роман-хроника).
Тустань - єдиний у світі карпатський дракон. Тустань - единственный в мире карпатский дракон.
Балаур - триголовий дракон у румунських казках. Балаур - трёхголовый дракон в румынских сказках.
"Аліса і космічний дракон" (2006) - квест. "Алиса и космический дракон" (2006) - квест.
Але це не єдиний "плаваючий" дракон. Но это не единственный "плавающий" дракон.
Азбучно дракон означає - дерти кон, підвалини. Азбучно дракон означает - драть кон, устои.
Ланселот, Дракон і діти йдуть вдалину. Ланцелот, Дракон и дети уходят вдаль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!