Примеры употребления "Доволі" в украинском с переводом на русский

<>
Кінцівки доволі масивні та потужні. Конечности довольно массивные и мощные.
Як бачимо, процедура доволі трудомістка. Как видим, процесс достаточно трудоемкий.
Відповідь доволі проста й очевидна. Ответ очень прост и очевиден.
Усе це видається доволі парадоксальним. Все это выглядело весьма парадоксально.
Логіка виникнення такого законопроекту доволі зрозуміла. Логика такого законопроекта мне вполне понятна.
Сигудки - доволі рухомі музичні інструменти. Сигудки - довольно подвижные музыкальные инструменты.
Зачіски в готичній моді доволі різноманітні. Причёски в готической моде достаточно разнообразны.
Напружений, але доволі плідний день. Напряженный, но очень интересный день.
Такий збіг виглядає доволі символічно. Такое совпадение выглядит весьма символично.
Усі ці припущення видаються доволі ймовірними. Все эти сценарии представляются вполне вероятными.
Лариса Юріївна - доволі відомий політик. Лариса Юрьевна - довольно известный политик.
"Заява Волошина доволі хамська за формою. "Заявление Волошина достаточно хамское по форме.
Талант хлопця розкрився доволі швидко. Талант ребят раскрылся очень быстро.
Різниця, як бачите, доволі відчутна. Разница, как видите, весьма ощутима.
Процес одужання протікав доволі непросто. Процесс выздоровления протекал довольно непросто.
Покупець з доволі високою споживчою спроможністю. Покупатель с достаточно высокой потребительской способностью.
Сьогодні у нас доволі молода команда. У нас сейчас очень молодая команда.
Проблема вибору звертання є доволі делікатною. Проблема выбора обращения является весьма деликатной.
Розпізнати заражений продукт доволі складно. Распознать зараженный продукт довольно сложно.
Ця робоча поїздка виявилася доволі продуктивною. Этот путь исследования оказался достаточно плодотворным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!