Примеры употребления "Дихає" в украинском с переводом "дышать"

<>
Переводы: все25 дышать25
Трубка вилучена, і дихає сам. Трубка удалена, и дышит сам.
Там кожен сантиметр історією дихає. Здесь каждый сантиметр дышит историей.
Чудовий пагорб як ніби дихає. Чудесный холм как будто дышит.
М'яз як би "дихає". Они как бы "дышат".
Кожен куточок його дихає історією. Каждый уголок его дышит историей.
Дихає ранок в віконце твоє... Дышит утро в окошко твое...
Ринок промислового кисню глибоко дихає Рынок промышленного кислорода глубоко дышит
Дихає запахом меду і троянд. Дышит запахом меда и роз.
Пацієнт дихає майже стерильним повітрям. Пациент дышит почти стерильным воздухом..
"Шахтар" дихає в потилицю "Динамо" "Шахтер" дышит в затылок "Динамо"
сталевих машин, де дихає інтеграл, Стальных машин, где дышит интеграл,
Там все Європою дихає, віє, Там все Европой дышит, веет,
Данило дихає вільно і зранку також. Даниил дышит свободно и утром тоже.
Чим дихає міжнародна спільнота професіоналів ТЦУ Чем дышит международное сообщество профессионалов ТЦО
І в римах дихає та любов, И в рифмах дышит та любовь,
Все тут дихає привітністю і спокоєм. Все здесь дышит приветливостью и покоем.
Він фактично дихає замість важкопоранених солдатів. Он фактически дышит вместо тяжелораненых солдат.
Дихає хламідомонада киснем, розчиненим у воді. Дышит хламидомонада кислородом, растворенным в воде.
Це неймовірна краса, яка дихає смертю. Это невероятная красота, которая дышит смертью.
Не вдалося пробудити, дихає на апараті. Не удалось пробудить, дышит на аппарате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!