Примеры употребления "дышат" в русском

<>
Картины Андрея Коваленко действительно дышат. Картини Андрія Коваленка справді дихають.
Цветут и дышат по тропам. Цвітуть і дихають по стежках.
Люди дышат более-менее чистым воздухом. Люди дихають більш-менш чистим повітрям.
Девять из 10 человек дышат загрязненным воздухом. Дев'ять з десяти людей дихають забрудненим повітрям.
Свыше 92% городских жителей дышат загрязненным воздухом. Понад 92% міських жителів дихають забрудненим повітрям.
На суше бесхвостые дышат с помощью лёгких. На суходолі безхвості дихають за допомогою легень.
Каждый уголок его дышит историей. Кожен куточок його дихає історією.
Она дает возможность потолку дышать. Вона дає можливість стелі дихати.
Доказательство воды дышащая мембрана HOUSEWRAP Доказ води дихаюча мембрана HOUSEWRAP
дышащий материал верха и стельки; дихаючий матеріал верху та устілки;
Дешевые водонепроницаемые и дышащие мембранные Дешеві водонепроникні і дихаючі мембранні
"Как мы дышим и зачем" "Як ми дихаємо і навіщо"
огнеупорная, антибактериальное, антистатическое, дышащее, IRR вогнестійке, антибактеріальне, антистатичне, дихаюче, IRR
Ton мешок дышащие для картофеля Ton мішок дихаючого для картоплі
бандаж изготовлен из прочной "дышащей" ткани; Бандаж виготовлений з міцної "дихаючої" тканини;
Последний фильм ужасов: "Не дыши" (2016). Останній фільм жахів: "Не дихай" (2016).
Ты тогда дышал и бредил Кантом... Ти тоді дихав і марив Кантом...
Отец учил: "Надо, чтобы работа дышала". Батько вчив: "Треба, щоб робота дихала".
Всё жизнью вкруг меня дышало, Все життям кругом мене дихало,
Очень важно учить подростков правильно дышать. Важливо привчати дітей до правильного дихання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!