Примеры употребления "Гетьмана" в украинском с переводом "гетман"

<>
Переводы: все44 гетман36 гетьмана8
Не треба виконувати прохань гетьмана. Не нужно исполнять просьбы гетмана.
Дружина - донька гетьмана Івана Брюховецького. Жена - дочь гетмана Ивана Брюховецкого.
Подеколи очолював особисту охорону гетьмана. Иногда возглавлял личную охрану гетмана.
Покликані революцією: призовники Великого Гетьмана Призванные революцией: призывники Великого Гетмана
Виконавши завдання з карти гетьмана; Выполнив задание с карты гетмана;
1993 - "Вперед, за скарбами гетьмана!" 1993 - "Вперед, за сокровищами Гетмана!"
Тинченко Я. Сердюки Гетьмана Скоропадського. Тынченко Я. Сердюки гетмана Скоропадского.
Батько наказного гетьмана Павла Полуботка. Сподвижник наказного гетмана Павла Полуботка.
Гетьмана підтримав повсталий український народ. Гетмана поддержал восставший украинский народ.
Сподвижник гетьмана Б. М. Хмельницького. Сподвижник гетмана Б. М. Хмельницкого.
Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана. Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана.
Хотинська битва стала останньою для гетьмана. Хотинская битва стала последней для гетмана.
Владні повноваження гетьмана були суттєво обмежені. Властные полномочия гетмана были существенно ограничены.
Це було для гетьмана останньою краплею. Это было для гетмана последней каплей.
Покрова з портретом гетьмана Богдана Хмельницького. Покрова с портретом гетмана Богдана Хмельницкого.
Маріїнський палац - резиденція гетьмана П. Скоропадського Мариинский дворец - резиденция гетмана П. Скоропадского
Скликана для обрання гетьмана Лівобережної України. Созвана для избрания гетмана Левобережной Украины.
Розкішний триповерховий палац останнього українського гетьмана. Роскошный трехэтажный дворец последнего украинского гетмана.
під владу гетьмана було повернуто Київ; под власть гетмана был возвращен Киев;
Випробування останніх місяців підкосили літнього гетьмана. Испытания последних месяцев подкосили пожилого гетмана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!