Примеры употребления "Видавцем" в украинском с переводом "издатель"

<>
Переводы: все16 издатель14 издание1 объявить1
Видавцем виступає компанія Mayn Interactive. Издателем выступает компания Mayn Interactive.
Почалися тривалі переговори з видавцем. Начались длительные переговоры с издателем.
Видавцем був Людас Норейка (1918). Издателем был Людас Норейка (1918).
Офіційним видавцем гри є Paradox Interactive. Официальным издателем игры является Paradox Interactive.
Батько Вінтера, Адольф, був видавцем книг. Отец Винтера, Адольф, был издателем книг.
Видавцем гри виступила компанія Новий Диск. Издателем игры выступила компания Новый Диск.
Був першим видавцем багатьох давньогрузинських творів. Был первым издателем многих древнегрузинских сочинений.
Чому хімік раптом вирішив стати видавцем? Почему химик вдруг решил стать издателем?
Батько Джорджа був адвокатом і видавцем. Отец Джорджа был адвокатом и издателем.
Світовим видавцем є компанія Playlogic International. Мировым издателем является компания Playlogic International.
Видавцем проекту є компанія "Тематические Медиа". Издателем проекта является компания "Тематические медиа".
Роберт Л. Олбрайтон є засновником і видавцем. Роберт Л. Олбрайтон является учредителем и издателем.
Розробником і видавцем PES 2009 є Konami. Разработчиком и издателем PES 2009 является Konami.
Видавцем виступила Нью-Йоркська компанія Springer-Verlag. Издателем выступила Нью-Йоркская компания Springer-Verlag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!