Примеры употребления "Видавничий" в украинском с переводом "издательский"

<>
Переводы: все9 издательский9
© 2013-2020 Видавничий дім "Патон". © 2013-2018 Издательский дом "Патон".
Друк: ТОВ "Видавничий Дім" Кераміст ". Изготовитель: ТМ "Издательский дом" Керамист ".
Харків, видавничий будинок "Фактор" 2010. Харьков: Издательский дом "Фактор" 2010.
Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2009. Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2015.
Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2017. К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2017.
Рекламне агентство "Видавничий дім" Світ реклами " Рекламное агентство "Издательский дом" Мир рекламы "
Реконструкція ПАТ "Видавничий Дім" Високий Замок " Реконструкция ОАО "Издательский Дом" Высокий Замок "
Український видавничий консорціум "Національні рейтинги України". Украинский издательский консорциум "Национальные рейтинги Украины".
Т.19 - Донецьк: Східний видавничий дім. Т.19 - Донецк: Восточный издательский дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!