Примеры употребления "Вигнання" в украинском

<>
Переводы: все20 изгнание20
Вигнання наполеонівської армії з Росії. Изгнание наполеоновской армии из России.
Вигнання супроводжувалося вбивствами і зґвалтуваннями. Изгнание сопровождалось убийствами и изнасилованиями.
вигнання римлянами євреїв з Єрусалиму. изгнание римлянами евреев из Иерусалима.
Пропоную 3 способи вигнання демона. Предлагаю 3 способа изгнания демона.
У переносному значенні - вигнання, гоніння. В переносном смысле - изгнание, гонение.
Забороняється депортація чи вигнання населення. Запрещается депортация или изгнание населения.
Темна вода: Вигнання нечистої сили Темная вода: Изгнание нечистой силы
Яви нам після цього вигнання. яви нам после этого изгнания.
Знищення або вигнання 50-75% чехів. Уничтожение или изгнание 50-75% чехов.
Завершення вигнання гітлерівських військ з України. Завершение изгнание гитлеровских войск из Украины.
Моє тривале вигнання добігає свого кінця. Мое длительное изгнания подходит к концу.
Депортація (лат. deportatio - вигнання) - судове видворення. Депортация (лат. deportatio - изгнание) - судебное выдворение.
Вигнання Адама і Єви з раю. Изгнание Адама и Евы из рая.
451 - Повернення Кимона в Афіни після вигнання. 451 - Возвращение Кимона в Афины после изгнания.
14v), "Гріхопадіння і вигнання з Раю" (fol. 14v), "Грехопадение и изгнание из Рая" (fol.
Сприяв вигнання готовий з Константинополя в 400. Способствовал изгнанию готов из Константинополя в 400.
Імам Мухаммед аль-Бадр виїхав у вигнання; Имам Мухаммад аль-Бадр отправился в изгнание;
Невідоме число прихильників Овайна пішло у вигнання. Неизвестное число сторонников Оуайна удалилось в изгнание.
ефективні вони також для вигнання деяких гельмінтів. полезны они также для изгнания некоторых гельминтов.
Вигнання з Флоренції зазнав Данте Аліґ'єрі. Изгнанию из Флоренции подвергся Данте Алигьери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!