Примеры употребления "Изгнание" в русском

<>
В переносном смысле - изгнание, гонение. У переносному значенні - вигнання, гоніння.
Изгнание наполеоновской армии из России. Вигнання наполеонівської армії з Росії.
Изгнание сопровождалось убийствами и изнасилованиями. Вигнання супроводжувалося вбивствами і зґвалтуваннями.
изгнание римлянами евреев из Иерусалима. вигнання римлянами євреїв з Єрусалиму.
Темная вода: Изгнание нечистой силы Темна вода: Вигнання нечистої сили
Запрещается депортация или изгнание населения. Забороняється депортація чи вигнання населення.
Уничтожение или изгнание 50-75% чехов. Знищення або вигнання 50-75% чехів.
Депортация (лат. deportatio - изгнание) - судебное выдворение. Депортація (лат. deportatio - вигнання) - судове видворення.
Завершение изгнание гитлеровских войск из Украины. Завершення вигнання гітлерівських військ з України.
Изгнание Адама и Евы из рая. Вигнання Адама і Єви з раю.
Имам Мухаммад аль-Бадр отправился в изгнание; Імам Мухаммед аль-Бадр виїхав у вигнання;
Поезд с военными почестями провожали в изгнание. Потяг із військовими почестями проводжали у вигнання.
14v), "Грехопадение и изгнание из Рая" (fol. 14v), "Гріхопадіння і вигнання з Раю" (fol.
яви нам после этого изгнания. Яви нам після цього вигнання.
Об ней в изгнании тоскую... Про неї у вигнанні сумую...
Война завершилась изгнанием Карла Кнутсона Бонде. Війна завершилася вигнанням Карла Кнутсона Бонда.
Украинская диаспора: менталитет "в изгнании"? Українська діаспора: менталітет "в екзилі"?
Предлагаю 3 способа изгнания демона. Пропоную 3 способи вигнання демона.
Сумел выжить в изгнании и опале. Зумів вижити у вигнанні і опалі.
Прославился изгнанием арабов из Ирана [2]. Прославився вигнанням арабів з Ірану [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!