Примеры употребления "Вдвічі" в украинском с переводом "вдвое"

<>
Переводы: все20 вдвое20
Вдвічі зменшилась і урожайність сіна. Вдвое уменьшилась и урожайность сена.
Це вдвічі вище Ніагарського водоспаду. Это вдвое выше Ниагарского водопада.
Вдвічі більша за домашнього кота. Она вдвое больше домашней кошки.
пластинка ваї вдвічі перевищує черешок. пластинка ваи вдвое превышает черешок.
Безробітним також видають вдвічі менше хліба. Безработным также выдают вдвое меньше хлеба.
Українському ВВП наказано рости вдвічі швидше. Украинскому ВВП приказано расти вдвое быстрее.
Кількість травм і переломів збільшилася вдвічі. Количество травм и переломов увеличилось вдвое.
Ліміт моделей, звуків, спрайтів розширено вдвічі. Лимит моделей, звуков, спрайтов расширен вдвое.
Це вдвічі більше, ніж калорійність апельсина. Это вдвое больше, чем калорийность апельсина.
У Сирії християнське населення скоротилося вдвічі; В Сирии христианское население сократилось вдвое;
Наприклад, сопла можуть служити вдвічі довше. Например, сопла могут служить вдвое дольше.
Ціна Bitcoin може впасти ще вдвічі Цена Bitcoin может упасть еще вдвое
Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих. Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных.
Статуя Давида вдвічі крупніше звичайної людини. Статуя Давида вдвое крупнее обычного человека.
Обороти зовнішньої торгівлі Франції виросли вдвічі. Обороты внешней торговли Франции выросли вдвое.
Вдвічі більше молодості вже цієї весни! Вдвое больше молодости уже этой весной!
Вони вдвічі довші, ніж, наприклад, атлантичні. Они вдвое длиннее, чем, например, атлантические.
Але з часом тариф може знизитися вдвічі ". Но со временем тариф может снизиться вдвое ".
Це майже вдвічі менше, аніж до Петропавлівки. Это почти вдвое меньше, чем в Петропавловки.
Площа Вельду була вдвічі більша, і займала протоку Па-де-Кале; Уилд был вдвое длиннее нынешнего и простирался через современный Па-де-Кале;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!