Примеры употребления "Вважалася" в украинском с переводом "считаться"

<>
Переводы: все39 считаться38 считать1
За життя вважалася незрівнянною красунею. При жизни считалась несравненной красавицей.
Ткацька робота вважалася дуже почесною. Ткацкая работа считалась весьма почетной.
Вважалася надзвичайно амбітним політиком [1]. Считалась чрезвычайно амбициозным политиком [1].
Турська шуба вважалася надзвичайно парадною. Турская шуба считалась чрезвычайно парадной.
Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею. Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей.
В СРСР гомосексуальність вважалася незаконною. В СССР гомосексуальность считалась незаконной.
Заможність уже не вважалася злочином. Колдовство уже не считалось преступлением.
Особа народного трибуна вважалася недоторканною. Особа народного трибуна считалась неприкосновенной.
Ліщина також вважалася священним деревом. Сосна также считалась священным деревом.
довго вважалася неофіційний гімном Кубані. долго считалась неофициальным гимном Кубани.
Втеча з неї вважалася неможливою. Побег из нее считалась невозможной.
Найгарнішою з жінок вважалася Олена (рис. Прекраснейшей из женщин считалась Елена (рис.
заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою. замена религиозных изображений другими считалось нечестивым.
Вважалася першою леді WWF (нині WWE). Считалась первой леди WWF (ныне WWE).
Кілька десятиріч тому вона вважалася відсталою. Несколько десятилетий назад она считалась отсталой.
Тому праця художників вважалася священною дією. Поэтому, труд художников считался священным.
Ебен-Емаель вважалася найпотужнішою фортецею Європи. Эбен-Эмаэль считалась мощнейшей крепостью Европы.
Весілля коротше трьох днів вважалася жалюгідним. Свадьба короче трёх дней считалась жалкой.
Вона спочатку вважалася готелем підвищеного рівня. Она изначально считалась гостиницей повышенного уровня.
Козак неофіційно вважалася найстарішою жінкою планети. Козак неофициально считалась старейшей женщиной планеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!