Примеры употребления "Агентом" в украинском с переводом "агент"

<>
Переводы: все19 агент19
Пізніше Клаудія стала агентом Марадони. Позже Клаудия стала агентом Марадоны.
Вбитий агентом НКВС Павлом Судоплатовим; Убит агентом НКВД Павлом Судоплатовым;
Убитий іспанським агентом Б. Жераром. Убит исп. агентом Б. Жераром.
Влітку Коноплянка стане вільним агентом. Летом футболист станет свободным агентом.
безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом; непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом;
AsstrA став вантажним агентом IATA AsstrA стала грузовым агентом IATA
Після арешту подвійним агентом - Actualidadrt1 после ареста двойной агент - Actualidadrt1
Агентом є Вінчестер - особистий секретар Аґре. Агентом является Винчестер - личный секретарь Агре.
Ставайте нашим агентом і знаходьте клієнтів Станьте нашим агентом и находите клиентов
Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом" Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом"
Стягнення надмірно сплачених сум морським агентом Взыскание излишне уплаченных сумм морским агентом
20 травня Дрогба став вільним агентом. 20 мая Дрогба стал свободным агентом.
Росія: "Левада-центр" визнали "іноземним агентом" В России "Левада-центр" признан "иностранным агентом"
Використання текстів узгоджено з агентом Пинчона. Использование текстов согласованно с агентом Пинчона.
1 липня Медведєв стане необмежено вільним агентом. 1 июля Медведев станет неограниченно свободным агентом.
Влітку 2016 року Лопес став вільним агентом. Летом 2016 года Лопес стал свободным агентом.
На даний момент Ріїсе працює футбольним агентом. В настоящий момент Риисе работает футбольным агентом.
Агентом з розміщення виступить ІК Concorde Capital. Агентом по размещению выступит ИК Concorde Capital.
Сьюзан Купер все своє життя мріяла стати секретним агентом. Всю свою жизнь Сьюзен Купер хотела работать секретным агентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!