Примеры употребления "Агентом" в русском

<>
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
AsstrA стала грузовым агентом IATA AsstrA став вантажним агентом IATA
Убит исп. агентом Б. Жераром. Убитий іспанським агентом Б. Жераром.
Позже Клаудия стала агентом Марадоны. Пізніше Клаудія стала агентом Марадони.
Убит агентом НКВД Павлом Судоплатовым; Вбитий агентом НКВС Павлом Судоплатовим;
20 мая Дрогба стал свободным агентом. 20 травня Дрогба став вільним агентом.
Агентом является Винчестер - личный секретарь Агре. Агентом є Вінчестер - особистий секретар Аґре.
Корат-Тхак является агентом империи Крии. Корат-Тхак є агентом імперії Кріі.
Взыскание излишне уплаченных сумм морским агентом Стягнення надмірно сплачених сум морським агентом
Станьте нашим агентом и находите клиентов Ставайте нашим агентом і знаходьте клієнтів
Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом" Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом"
Использование текстов согласованно с агентом Пинчона. Використання текстів узгоджено з агентом Пинчона.
В России "Левада-центр" признан "иностранным агентом" Росія: "Левада-центр" визнали "іноземним агентом"
Летом 2016 года Лопес стал свободным агентом. Влітку 2016 року Лопес став вільним агентом.
В настоящий момент Риисе работает футбольным агентом. На даний момент Ріїсе працює футбольним агентом.
1 июля Медведев станет неограниченно свободным агентом. 1 липня Медведєв стане необмежено вільним агентом.
Всю свою жизнь Сьюзен Купер хотела работать секретным агентом. Сьюзан Купер все своє життя мріяла стати секретним агентом.
О чем спросит кадровый агент? Про що запитає кадровий агент?
Справочник об агентах по недвижимости. Довідник про агентів з нерухомості.
страховыми агентами и страховыми брокерами; страхові агенти та страхові брокери;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!