Примеры употребления "ziyaret ettiğiniz için teşekkürler" в турецком с переводом на русский

<>
Kutsal toprakları ziyaret ettiğiniz için teşekkürler Binbaşı. Спасибо за посещение земли обетованной, майор.
Fort Drummond'u ziyaret ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что посетили Форт Драммонд.
Eve kadar eşlik ettiğiniz için teşekkürler, Amir Alvarez. Спасибо, что проводили нас домой, командир Альварес.
Müdür Henshaw, o odayı kurmamda yardım ettiğiniz için teşekkürler. Директор Хеншо, спасибо за помощь в установке той комнаты.
Çalışmanızın eserlerini hediye ettiğiniz için teşekkürler. Ve Dünya'ya da hediyeleri için teşekkürler. Благодарю вас за дары вашего труда и спасибо земле за эти дары.
Bay Takeda, buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Мистер Такеда, спасибо, что согласились встретиться.
Onu teşhis ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что опознали её.
Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau. Спасибо, что согласилась встретиться, барон Чо.
Kasparov'u yakalamamıza yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогли поймать Каспарова.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler, kardeşim. Спасибо, что приняли меня, сестра.
Bu toplantıya katılmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что согласились на эту встречу.
Oğluma yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогает сыну.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler Senatör Scolari. Спасибо, что приняли, сенатор Сколари.
Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что приняли приглашение.
Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler Bay Collins. Спасибо, что согласились встретиться, мистер Коллинз.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow. Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Beni bulmalarına yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помог найти меня.
Bu davada bize yardım ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что помогаете с этим делом.
O iki sevimli hanımla birlikte okulumu ziyaret ettiğiniz zaman. Когда ты посетил мою школу с двумя милыми дамами.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!