Примеры употребления "zaman geçirmek" в турецком с переводом на русский

<>
Sadece seninle daha fazla zaman geçirmek istiyorlar. Они хотят больше времени проводить с тобой.
Evet ama birlikte zaman geçirmek var bir de birlikte zaman geçirmek var. Можно проводить время вместе.. и можно.. проводить.. время вместе.
mümkün olduğunca zaman geçirmek istedim. настолько долго, насколько смогу.
Beyin-bilgisayar ara yüzü araştırmasında daha fazla zaman geçirmek istiyorum. Я хочу проводить больше времени над исследованием нейро-компьютерного интерфейса.
Onunla evde devamlı zaman geçirmek harika bir şey olsa gerek. Должно быть, здорово, что он дома всё время.
Herkes benimle daha fazla zaman geçirmek istiyor. Все хотят проводить больше времени со мной.
İtiraf etmem gerek, seninle bulutların üzerinde zaman geçirmek çok keyifliydi. Должна признать, было очень весело витать с тобой в облаках.
Yarın yola çıkacaksın, burada böyle zaman geçirmek israf olur! Тебе завтра уезжать. Больше не хочу тратить время на нее.
Dediğim gibi gelip seninle daha çok zaman geçirmek için elimden geleni yapacağım. Я же обещал, что буду выбираться и проводить время с тобой.
Sadece seninle biraz daha zaman geçirmek istemiştim. Я лишь хотела побыть с тобой ещё.
İlla burada zaman geçirmek mi zorundayız? Проводить время с девочками надо здесь?
Aslında tek başıma biraz zaman geçirmek iyiydi. На самом деле, хорошо посидеть одному.
O odanın dışında daha fazla zaman geçirmek istemiyorum. Я не хочу больше находиться вне той комнаты.
Geçireceğiz. Planet Hollywood restoranında kötü zaman geçirmek zaten imkânsızdır. Нельзя плохо провести время в "Планете Голливуд".
Ben sadece ailemle biraz daha zaman geçirmek istiyordum. Я просто хочу больше времени с моей семьёй.
Bir kadın, kocasıyla zaman geçirmek isteyemez mi? Разве жена не может захотеть побыть с мужем?
Seninle daha çok zaman geçirmek için dikiş öğrendim. Я научился шить, чтобы быть с вами.
Seninle zaman geçirmek çok hoşuma gitti. Мне нравилось проводить с вами время.
Konuşmayı kes. Annenle biraz zaman geçirmek istemiş sanırım. Наверное, он просто хотел с ней уединиться.
Eğer iyi bir baba olmak istiyorsan oğlunla zaman geçirmek zorundasın. Чтобы стать хорошим отцом, нужно проводить время с сыном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!