Примеры употребления "yukarıdaki değer" в турецком

<>
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Yukarıdaki ampulün değişime ihtiyacı mı var? А эту лампочку наверху нужно менять?
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Evet, yukarıdaki kamera tarafından. Да, камера вон там.
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Yukarıdaki el arabası ters dönmüştü ve oda altüst olmuştu. Коляска наверху была опрокинута, вся комната была перерыта.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Yukarıdaki çıplak dansı hatırlıyor musun? Помнишь, обнаженный танец наверху?
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Yukarıdaki hengame de ne? Что за суета наверху?
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
Şuna tıkla, anne. - Hayır, yukarıdaki. Жми сюда, мам, нет-нет, чуть выше.
Nasıl değer verdiğini hissettim, daha önce kimsenin değer vermediği kadar. Я чувствую, как ты заботишься. Так никто никогда не заботился..
Aston yukarıdaki pencereden bizi izliyordu. Он наблюдал из окна сверху.
Martin, denemeye değer. Мартин, стоит попробовать.
Yukarıdaki odayı kim tuttu? Кто снимает комнату наверху?
Bir çocuğa değer mi? Стоит ли это ребенка?
Yukarıdaki koca adamla şansımızı bu sefer gerçekten zorluyoruz. Мы испытываем нашу удачу с большим парнем наверху.
Hayatına değer verdiğin için olabilir mi? Наверное, вы цените свою жизнь?
Asıl güç yukarıdaki adama ait. Настоящая власть у людей наверху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!