Примеры употребления "yorumlar yok" в турецком с переводом на русский

<>
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder). (Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи).
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Bunu DVD'nin "Yorumlar" bölümünde duymamıştık. Не слышал, что по комментариям DVD.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Web sitelerinde ürün hakkında övgü dolu yorumlar yaparak ürünün tanıtımına yardımcı olan bağımsız çalışan. Внештатный работник, который помогает рекламировать товары с помощью размещения хвалебных комментариев на сайтах.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Hem piskoposun hem de televizyon şefinin websitelerinde olumlu yorumların yanı sıra oldukça kötüleyici yorumlar da var. В обоих епископа и ТВ шеф-сайтов - среди всех положительных комментариев, есть некоторые довольно пренебрежительные.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Hadi, açık saçık yorumlar yap. Давай, вставь какой-нибудь пошлый комментарий.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Bu tarz kişisel yorumlar yapma. Больше таких замечаний не делай.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Son teknoloji konusunda bu kadar iyi olduğun hâlde çocuğunun annesi hakkında yersiz yorumlar yapabiliyor olman ne hoş. Ну ты молодец, занимаешься новейшей технологией и всё ещё делаешь неуместные замечания о матери своего ребёнка.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Dakikalar önce sahte, pis ağzın ve kötü çocuk tavırlarınla ilgili nefret dolu yorumlar yaparak gittiler. Они давно ушли, отпуская гневные комментарии о твоём подлом, грязном языке и плохих манерах.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Popjustice şarkıya pozitif yorumlar yazdı: "Popjustice" также позитивно оценили песню:
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Ama elimde gazete yok. У меня нет газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!