Примеры употребления "yolunu kaybetmiş" в турецком с переводом на русский

<>
Yolunu kaybetmiş bir turist sadece. Он всего лишь заблудившийся турист.
Yolunu kaybetmiş, hareketleri kestirilemez biri muhtemelen, duygusal bile. Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален.
Keşfi. Ötzi 19 Eylül 1991'de yolunu kaybetmiş iki Alman turist, Helmut ve Erika Simon, tarafından bulunmuştur. Этци был случайно обнаружен 19 сентября 1991 года двумя немецкими туристами из Нюрнберга, "Гельмутом и Эрикой Симонами".
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Scott ameliyat masasında bir hasta kaybetmiş. Скотт потерял пациента на операционном столе.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
O çok kan kaybetmiş. Она потеряла много крови.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
O kolunu da vagon tekerleği değiştirken kaybetmiş. Он потерял и ее, меняя колесо.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Çocuğunu kaybetmiş bir kadın var ve beni umursadığı yok. Потому-что мать, которая потеряла ребёнка, игнорирует меня!
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Max okuldaki tek arkadaşını kaybetmiş. Макс потерял единственного школьного друга.
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Şöyle diyelim, yakınını kaybetmiş tek kişi sen değilsin. Скажем так, ты не единственный кто кого-то потерял.
Tanrı bize hayat yolunu gösterecektir. Бог покажет нам путь жизни.
Creek son zamanlarda fazla para kaybetmiş. Крик потерял там недавно кучу денег.
Bu şeyleri öldürmenin bir yolunu buldum. Я нашел способ убить этих тварей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!