Примеры употребления "yol bisikleti" в турецком с переводом на русский

<>
14 Şubat 1977), Avustralyalı profesyonel yol bisikleti yarıçısı ve 2011 Fransa Bisiklet Turu kazananı. 14 февраля 1977 года в Кэтрин, Северная территория, Австралия) - австралийский профессиональный велогонщик, наиболее известный своей победой на Тур де Франс 2011 года.
Alejandro Valverde Belmonte, (d.25 Nisan 1980), UCI ProTour takımı Movistar Team adına yarışmakta olan İspanyol yol bisikleti yarışçısı. Алеха ? ндро Вальве ? рде Бельмо ? нте (, род. 25 апреля 1980, Монтеагудо, Мурсия, Испания) - испанский профессиональный шоссейный велогонщик, выступающий за Movistar Team.
Tour Down Under, Adelaide, Güney Avustralya civarında düzenlenen yol bisikleti yarışı. Тур Даун Андер () - ежегодная шоссейная многодневная велогонка в окрестностях Аделаиды, Южная Австралия.
16 Temmuz 1964), emekli İspanyol yol bisikleti yarışçısı. род. 16 июля 1964 года в Вильяве, Испания) - испанский шоссейный велогонщик.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Mary Jane'in bir bisikleti vardı. У Мэри Джейн был велосипед.
Delhi'deki bu yol kavurucu sıcaktan eridi. Эта дорога в Дели растаяла под палящим солнцем
Sanırım bisikleti Yunanlar icat etmiş. Кажется, велосипед изобрели греки?
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır. Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Bide, bunun içine bisikleti nasıl sokacağım? Где мне тут найти ещё и велосипед?
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Neden bisikleti bulmamız gerektiğini anladın mı? Видишь почему мне нужно найти велосипед?
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Bu bisikleti çalıyor musun, yoksa? Ты украл этот велосипед, так?
İki tekerlek ve açık yol. Два колеса и просторная дорога.
Kız kardeşinin bisikleti nerede? Где велосипед твоей сестры?
Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece. Я еду на Запад, ищу работу на железной дороге.
Sadece yatı yok, bisikleti bile var! Не только яхта, но и велосипед!
Ailemizi korumak için tek yol bu. Это единственный способ защитить нашу семью.
Ama, bisikleti hak eden sadece bir kişi olabilir. Однако у велосипеда может быть только один законный владелец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!