Примеры употребления "yoktu" в турецком с переводом "не было"

<>
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
Ama ellerinde benim ayakkabı numaramdan yoktu. Но моего размера же не было.
Ama onu öldürmek için bir nedenim yoktu ve öldürmedim de. Но не было причин убивать его. И я не убивал.
Tamamen kusursuz olduğunu söylemiyorum, ama bu bombayla ilgili hiç bir sıkıntı yoktu, tamam mı? Я не говорю, что все конечно супер, Но взрывов ядерных не было, понимаешь?
Tom'un Mary'yi desteklemekten başka seçeneği yoktu. У Фомы не было иного выбора, кроме как поддержать Машу.
Başka çareniz yoktu, Onu tedavi etmek zorundaydınız. Выбора не было; его нужно было лечить.
Çok güçlü bir rüzgar var gibiydi. Ama rüzgar falan yoktu. Как будто был сильный ветер, но ветра не было.
Gelmedi. Kaçınca da ona kendini suçlu hissetmek için başka bahane vermeme gerek yoktu. Однажды я сбежал, и у меня не было повода увеличивать его вину.
Zarfta saatten başka bir şey yoktu, değil mi? В конверте больше ничего не было, только часы?
İIk defa bu sefer para yoktu, sadece mektuplar vardı. Но в этот раз денег не было, только письма.
Gideon'da bu fotoğraf yoktu ama yine de fena bir önsezisi varmış. У Гидеона не было фото, но интуиция его не обманула.
Ulu Cengiz'in Arik gibi bir kardeşi yoktu. У Великого Чингиса не было брата Арика.
Milyonlarca adam öldü ve daha öncekinden fazla bir 'adalet' yoktu. Миллионы погибших, а справедливости как не было, так и нет.
Tom'un iş için doğru araçları yoktu. У Тома не было правильных инструментов для работы.
sınıf bir dövüşçü olmak için sende ölümcül bir içgüdü yoktu Mike. У тебя не было инстинкта убийцы, чтобы стать топовым бойцом.
Hava kötü olunca bir de, etrafta da kimseler yoktu. Такая плохая погода, и никого не было в округе.
Ama bunca zaman yanında bir hasat kızı ya da Mikaelson cadısı yoktu. Ну, давным-давно у тебя не было девушки жатвы или колдуна Майклсона.
Devriye ekipleri bu kadar geniş çapta, araştırma yapmadılar.. Yapılması için belli bir sebep de yoktu. Дорожный патруль - они не проводили поиск с особой тщательностью - не было видимых причин для этого.
Mengshu hastalığına yakalandığı için başka şansım yoktu, sen Jess'i öylece bıraktın. Canlı olarak. У неё лихорадка, выбора не было, а вот ты просто бросил Джесс.
Eğer Kaptan, bunun hakkında düşünürseniz, bağlantı kurduğumuzda, etnik çatışma diye bir şey yoktu. Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!