Примеры употребления "yok ettiniz" в турецком с переводом на русский

<>
Barry'nin anılarını yok ettiniz. Вы стерли память Барри.
Köle ordumu yok ettiniz. Вы уничтожили армию рабов.
Siz çocuklarımı yok ettiniz. Ты уничтожил моих детей.
Bir şekilde savaş gemimizi yok ettiniz. Каким-либо образом вы разрушили наш корабль.
Siz o malları yok ettiniz, insanlarımın tek gelir kaynaklarından birini yok ettiniz. Уничтожив эти залежи, вы уничтожите один из немногих источников дохода моего народа.
Tavsiye mektuplarımı siz yok ettiniz. Вы не отправляли мои рекомендации.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Aurora'nın fotoğrafını yok ettiniz mi? Ты уничтожил ту фотографию Авроры?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!