Примеры употребления "yok ediyor" в турецком с переводом на русский

<>
Enfeksiyon Matty'nin kemik iliğini yok ediyor. Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Ama diğer uygarlıkları yok ediyor. Но она уничтожает другие цивилизации.
Yokluğun hayatımı tamamen dolduruyor ve onu yok ediyor. Твое отсутствие заполняет мою жизнь и разрушает ее.
Bunların hepsi sistemi yok ediyor. Это все просто разрушает систему.
Atmosferleri, güneşin tüm zararlı etkilerini yok ediyor. Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Öpüşleri beni parçalayıp hayallerimi yok ediyor. Его поцелуи разрывают меня на части!
Yaradan bu dünyayı yok ediyor, çünkü onu biz bozduk. Творец решил уничтожить мир, потому что мы его испортили.
Chuck hayatındaki her şeyi, herkesi yok ediyor. Чак разрушает всё и всех в его жизни.
Sende bilirsin yozlaşmış kumarbaz bir koca geleceklerini yok ediyor işte. Знаете, муж - заядлый игрок, разрушающий их будущее.
Peter, delili yok ediyor. Питер, он уничтожает улики.
Bu bir retrovirus sitoplazmik hücre hücre zarlarına saldırarak yok ediyor. Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
Beni yok ediyor, bedenimi yakıp geçiyor. Он разрушает меня, сжигает мой сосуд.
Spartacus değer verdiğimiz her şeyi yok ediyor. Спартак уничтожает все, что нам дорого.
Kule'nin altındaki topraktan binlerce parlak ışık yükseliyor gemilerin etrafını sarıyor ve onları yok ediyor. Тысячи ярких огней поднимаются из земли под Башней, окружают корабли и уничтожают их.
Hayır, hayır. Eğer kendinden geçiyorsa bağlantı anılarını yok ediyor demektir. Нет-нет-нет, эта связь ведь и так начала уничтожать его воспоминания.
Kocanız neden mahsulleri yok ediyor? Почему твой муж уничтожает урожай?
Yani kaos kötülüğü yok ediyor. То есть хаос уничтожает зло.
Bilerek de bilmeyerek de olsa dünyayı yok ediyor. Осознанно или неосознанно, она разрушает этот мир.
Elise aşkı için kendisini yok ediyor. Любовь Элизы к вам её разрушает.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!