Примеры употребления "yere gitmiyoruz" в турецком с переводом на русский

<>
Bak, hiçbir yere gitmiyoruz, tamam mı? Послушай, мы никуда не идем, ясно?
Hiç bir yere gitmiyoruz gibi görünüyor. Кажется, мы никуда не едем.
İşte Anchor Beach'te biz bir yere gitmiyoruz. В Энкор Бич у нас этого нет.
Biz bir yere gitmiyoruz. Мы никуда не уйдем.
Felipe olmadan bir yere gitmiyoruz. Мы не уйдем без Фелипе!
O olmadan hiçbir yere gitmiyoruz. Мы не уйдём без этого.
Neden daha güvenli bir yere gitmiyoruz? Может пойдем в более безопасное место?
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
"Biz" gitmiyoruz. Мы никуда не едем.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Tamam, görünen o ki eve gitmiyoruz. Видимо, мы уже не идём домой.
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Ya yarışmaya hep beraber gidiyoruz ya da hiç gitmiyoruz. Мы поедем вместе на отборочные или не поедем вовсе.
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
Kanımca balık tutmaya gitmiyoruz değil mi? На стриптиз сегодня уже не пойдем?
İstediğin herhangi bir yere gidebilirdin. Ты мог уехать куда угодно.
O zaman hayvanat bahçesine gitmiyoruz. Мы не пойдем в зоопарк.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
O zaman neden biz birlikte gitmiyoruz? Может быть, тогда пойдем вдвоем?
Bizi daha güzel bir yere götürmek istiyorlar. Они хотят забрать нас в лучшее место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!