Примеры употребления "yatak odamız" в турецком с переводом на русский

<>
Bakın, burası bizim yatak odamız. Вы видите, это наша спальня.
Yalnızca iki güzel yatak odamız var. Geceliği dolar. Есть только двухкомнатный номер, долларов в день.
Bebeğim, üç tane yatak odamız var. Милая, у нас есть три спальни.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Üzgünüm, hiç odamız kalmadı. Извините, свободных мест нет.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Hiç boş odamız yok ama bir şeyler ayarlayabileceğimizden eminim. Свободных номеров нет, но я смогу что-нибудь организовать.
Yatak çok büyük, değil mi? Большая кровать, не правда ли?
Bu ilk otel odamız, değil mi? Комната в нашем первом отеле, да?
Bizim için yatak var galiba? Полагаю, нам выделены кровати.
Evet, odamız var. Да, есть комната.
Dışarıda çok yağmur yağıyordu Ama inatçı bir güneş ışığı ilk günümzün sabahında yatak odamıza vuruyordu. На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать.
Pekala, nasıl isterseniz, bir sorgu odamız var. Ладно. Как хотите. У нас есть комната для допросов.
Bir çift ranza yatak koyarız. Втиснуть туда пару двухъярусных кроватей.
En iyi odamız, hanımefendi. Наш лучший номер, мадемуазель.
Çift kişilik yatak, çift kişilik battaniye, tek yastık. кровать королевского размера шерстяное одеяло нормального размера, одна подушка.
Burada boş bir odamız var. У нас здесь комната пустует.
İzin ver etrafı göstereyim. Bu Teis'in yatak odası. Давай покажу тебе всё тут Это спальня Тайса.
Onun için odamız var, değil mi? У нас же есть для неё место?
Kendi yatak odasında açlıktan öldü. Умер от голода в спальне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!